Книги в моем переводе

Fallos: Sacred Image of the Masculine

Автор:
Юджин Моник

Объем: 252 стр.

Посмотреть все книги

Мертвая душа: образы романиста Жукопова и киноактрисы в романе "Мастер и Маргарита". Часть 2

В. Мершавка

                      

 

Часть 2. Киноактриса в желтом платье

 

В первой части этой статьи, посвященной образу Жукопова, я обещал, что во второй ее части с большой долей вероятности расшифрую образ «киноактрисы в желтом платье», которая плясала с Жукоповым на поминках Берлиоза. Там я отметил, что «желтое платье» у киноактрисы появилось лишь в самой последней редакции романа. [1] В ранних редакциях это была просто «киноактриса».

Многим жителям ХХI века и даже дожившим до него жителям ХХ века, к числу которых я отношу и себя, такая информация кажется крайне скудной. В 20-30 гг. ХХ века немало известных киноактрис ходило в платьях разных оттенков желтого цвета, поэтому догадаться, какую именно из них имел в виду Михаил Афанасьевич, практически невозможно.

 И все же я рискну это сделать.

 Основной для нее послужил приведенный ниже (на рис. 1) рекламный плакат И. Герасимовича, нарисованный в 1934 году.[2]

 

      

           Рис. 1. Рекламный плакат кинокомедии «Веселые ребята»

Это рекламный плакат кинокомедии «Веселые ребята», на котором изображена Любовь Орлова.

Здесь я не буду приводить даже краткую ее биографию, так как в данном случае она скорее всего ничем нам не поможет. Зато кинокомедия «Веселые ребята», безусловно, заслуживает более внимательного отношения. 

 

 «Веселые ребята» – первая музыкальная кинокомедия, снятая в 1934 году в СССР (Авторы сценария Владимир Масс, Николай Эрдман, Григорий Александров). Фильм считается классикой советской комедии. Первая из серии музыкальных комедий режиссера Григория Александрова и композитора Исаака Дунаевского. Первая лирико-комедийная роль Любови Орловой. Картина имела большой успех как в СССР, так и за рубежом, где она демонстрировалась под названием «Москва смеется» (англ. Moscow Laughs). На II МКФ в Венеции (1934) фильм получил премию за режиссуру и музыку и был включен в шестерку лучших в мире кинолент.

Это веселая музыкальная история о похождениях талантливого пастуха-музыканта Кости Потехина. Будучи принятым за модного заграничного гастролера, простодушный Костя произвел сенсацию в Московском мюзик-холле, благодаря чему стал дирижером джазового оркестра, а домашняя работница Анюта – певицей. Репетиции по подготовке к выступлению на сцене Большого театра его оркестр проводит на похоронах.[3]

 

Дальше – мои краткие пояснения. Во-первых, рекламный плакат был нарисован в 1934 году. Именно этим, на мой взгляд, объясняется то, что в более ранних версиях романа Булгаков писал просто про «киноактрису», а после 1934 года, в окончательной редакции появилась уже «киноактриса в желтом платье».

Но в 1934 году появилось лишь желтое платье. Любовь Орлову и «Веселых ребят» Булгаков имел в виду и раньше (это видно из ранних редакций). И этот интерес к ним далеко не случаен, так как репетиции по подготовке к выступлению в Большом театре оркестр проводит на похоронах. Так что поминки Берлиоза для этого оркестра и Любови Орловой – еще одна прекрасная возможность для репетиции.

Я не знаю точно, когда именно был написан сценарий «Веселых ребят» и когда именно он стал известен Булгакову. Возможно, что прообразы «киноактрисы» и «киноактрисы в желтом платье» не совпадают. Тогда о первом мы никогда не узнаем, а против второго трудно найти какие-то внятные возражения.

Так что «Москва смеется»! А в романе «Мастер и Маргарита» одним нерасшифрованным персонажем стало меньше... Разумеется, на мой взгляд.

 

И на том спасибо. Спасибо покойному Виктору Лосеву, издавшему для некоторых из нас эту бесценную книгу.



[1] М. А. Булгаков. «Мастер и Маргарита» с. 687; в сб «Мой бедный, бедный мастер…». Полное собрание редакций и вариантов романа. Окончательная редакция.  М. Вагриус, 2006.

[2] http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Veselye_rebyata.jpg

[3] http://ru.wikipedia.org/wiki/Весёлые_ребята_(фильм)